lundi 15 octobre 2007

SfaxXxXxx

Berceau de mes Aïds!

Je sait que au moment où j'écris ce petit article, que des commentaire moqueurs vont fuser un petit peu partout! Mais qu'à cela ne tienne, j'écrirai quand même sur Sfax!
Ce petit point éclairci, je peux passer au sujet de mon article. Peu d'entre vous, chers lecteurs (si votre existence est prouvée!!) ont visitè sfax. Au premier regard, Sfax peut paraitre, au niveau de l'infrastructure, largement inférieur à Tunis. Mais il n'empêche qu'elle dégage un charme certain!
Tout d'abord la population et son fameux accent! Désormais connu de tous, ce petit air mélodieux, ce vocabulaire si proche de la langue arabe, cette intonation à l'anglaise et tous ces mots qui lui sont bien propre, donne au dialecte régional toute sa splendeur. Revenons-en aux personnes elles même. Un sfaxien, digne de ce nom, vous accueillera toujours avec le même sourire aux lèvres "allah ina33mek, allahi iberek..." tant de paroles qui font la particularité de cette ville.

Autre particularité de la ville: l'habitat. Organisé sous forme de "jnen", les maisons traditionnelles sont entourée par un immense jardin (ou un petit champ, selon votre vision des choses!). On y cultive de tout: des oliviers, spécialité locale, des grenadiers, des pommiers...Et l'un des plus grands avantages de ce mode d'habitat, est le fait que chaque maison est auto suffisante, ou presque. On dit que pendant la seconde guerre mondiale, les maisons sfaxiennes ne soufrèrent pas trop de la pénurie qui sévissait dans le pays, grâce à ce même mode d'habitat!

Parlons à présent de la ville elle même. Schématiquement, on pourrait la comparer à une main. D'un centre ville émane quelques grandes artères, autrefois les routes menant aux grands champs. Elle s'appelle d'ailleurs aujourd'hui encore "Tari9 al 3ayn", "tari9 guremda"...Ainsi ces petites routes se sont petit à petit animè: aujourd'hui toute sorte de commerce y fleurissent: Cycliste, supérettes, pâtisseries ...A peu près tout s'y trouve! Et toutes les occasion sont bonne pour arrondir ses fin de mois: le petit magasin de la troupe musicale se transforme, le mois de Ramadan venu, en marchand de zlebya, pâtisseries tunisiennes!

La curiosité de la ville reste quand même les multiples publicités peintes à même le mur! Inutile de préciser que quelques petites fautes d'orthographe s'y sont glissés, mais c'est justement là le charme!


Voilà, j'espère ne pas avoir été trop long pour vous faire connaître la ville qui berce mes contes de fées!

1 commentaire:

Ettounsia a dit…

J'admire vraiment l'amour et la fierté avec laquelle tu parle de ta ville natale(?) ... j'en dirait jamais autant de Nabeul meme si je l'aprecie enormement... et je voudrait aussi dire que j'adore l'accent sfaxien c'est tro mimi ^^ Bon a long terme j'en sais rien ptet que c'est lassant :p .. mais de tant en temp on aime bien entendre cet accent typique ^^

 
Top Blogs de Tunisie